1
00:00:06,793 --> 00:00:08,206
BOYD: <i>Previously on</i>From.
[EERIE MUSIC PLAYING]

2
00:00:08,275 --> 00:00:10,103
You feel it. You do.

3
00:00:10,206 --> 00:00:14,000
When I walked inside the ruins,
I think I went somewhere.

4
00:00:14,620 --> 00:00:15,655
You're a Storywalker.

5
00:00:15,758 --> 00:00:18,931
But you can't change a story
once it's been told.

6
00:00:19,448 --> 00:00:22,482
Me and Jade, we try to save
those children, set them free.

7
00:00:22,586 --> 00:00:24,758
We've come back
over and over again

8
00:00:24,896 --> 00:00:27,103
because we failed
the first time.

9
00:00:27,206 --> 00:00:29,241
Knowledge comes with a cost.

10
00:00:29,379 --> 00:00:31,275
[GRUNTS]

11
00:00:32,103 --> 00:00:33,793
[GASPS, CHOKES]

12
00:00:35,241 --> 00:00:37,448
TABITHA:
Where's your father? He's not back yet.

13
00:00:37,551 --> 00:00:39,310
Wasn't he with you?
TABITHA: Yeah.

14
00:00:39,448 --> 00:00:40,827
We just got separated.

15
00:00:40,931 --> 00:00:42,448
[TIRES SCREECHING]

16
00:00:46,172 --> 00:00:47,448
[BOTH GRUNT]

17
00:00:48,758 --> 00:00:50,137
BOYD: Sir, can you hear me?

18
00:00:50,241 --> 00:00:52,034
Dad!
Okay, come on, kiddo.

19
00:00:52,137 --> 00:00:53,448
Dad!
BOYD: He's okay.

20
00:00:53,551 --> 00:00:54,931
JADE: We need to tell people.

21
00:00:55,068 --> 00:00:56,620
TABITHA: We have no idea
what happened out there.

22
00:00:56,724 --> 00:00:57,724
We don't even know if it's true.

23
00:00:57,827 --> 00:00:59,103
You, me, Jim.

24
00:00:59,206 --> 00:01:00,517
Jim's not home.

25
00:01:00,862 --> 00:01:02,068
Put that down.

26
00:01:02,172 --> 00:01:03,482
She's here to help.

27
00:01:03,586 --> 00:01:05,620
Sara took his eye out
with a screwdriver.

28
00:01:06,068 --> 00:01:07,137
Can you stitch him up?

29
00:01:07,241 --> 00:01:09,862
Once the baby was born,
we were supposed to go home.

30
00:01:10,000 --> 00:01:11,172
It's okay.
We got you. I got you.

31
00:01:11,793 --> 00:01:14,827
ACOSTA: You think you're some
kind of hero? What you did to that kid up there?

32
00:01:14,931 --> 00:01:17,344
You're a fucking monster.

33
00:01:20,275 --> 00:01:21,137
[SIGHS]

34
00:01:21,620 --> 00:01:26,206
You played a very special role
in a very important story.

35
00:01:26,896 --> 00:01:28,689
<i>I couldn't come</i>
<i>to them as I was.</i>

36
00:01:28,793 --> 00:01:29,793
[GRUNTS]
[BONES CRACKING]

37
00:01:29,896 --> 00:01:31,724
SOPHIA: <i>Not with</i>
<i>everything they learned.</i>

38
00:01:33,275 --> 00:01:34,379
Are you all right?

39
00:01:34,482 --> 00:01:35,655
I'm lost.

40
00:01:38,413 --> 00:01:39,827
[TIRES SCREECH]

41
00:01:39,931 --> 00:01:43,206
I'm sorry you won't be here
to see what comes next.

42
00:01:43,310 --> 00:01:44,482
It's always my favorite part.

43
00:01:44,586 --> 00:01:47,586
This is when
they tear themselves apart.

44
00:01:49,172 --> 00:01:50,931
[MUSIC INTENSIFIES]

45
00:01:53,448 --> 00:01:55,724
[MUSIC CONCLUDES]

46
00:02:08,551 --> 00:02:09,586
Hey, Sophia.

47
00:02:13,275 --> 00:02:15,448
[EERIE MUSIC PLAYING]

48
00:02:20,413 --> 00:02:23,000
Sophia?
[WOMAN SOBBING]

49
00:02:26,000 --> 00:02:28,620
No. No, no, no.Sophia!

50
00:02:28,724 --> 00:02:32,103
[SOBBING CONTINUES]

51
00:02:32,241 --> 00:02:35,413
Hey, hey. Hey, okay.
Come back inside.

52
00:02:35,517 --> 00:02:36,551
No, I can't.

53
00:02:37,068 --> 00:02:38,965
You need to get back inside.
I can't go back in there,please.

54
00:02:44,137 --> 00:02:45,310
Kenny.

55
00:02:47,344 --> 00:02:48,620
Okay, get inside!

56
00:02:48,724 --> 00:02:52,206
[BREATHES HEAVILY]

57
00:02:52,344 --> 00:02:53,551
Hey!

58
00:02:54,517 --> 00:02:55,482
What'd I tell you?

59
00:02:55,758 --> 00:02:57,620
I told you, you don't
go outside, I told you!

60
00:02:57,931 --> 00:02:58,931
He's dead.

61
00:03:02,000 --> 00:03:03,034
What?
[SOBS]

62
00:03:03,137 --> 00:03:05,034
My father died.

63
00:03:06,172 --> 00:03:08,551
Oh.
SOPHIA: [SOBS]

64
00:03:08,931 --> 00:03:11,482
Okay, okay, I'm sorry.
I'm sorry, bud, okay.

65
00:03:11,931 --> 00:03:12,689
Okay, I didn't...

66
00:03:13,137 --> 00:03:16,103
You don't go outside, okay?
I didn't mean to, I just...

67
00:03:16,206 --> 00:03:17,413
I'm sorry.

68
00:03:17,482 --> 00:03:18,620
Hey, what's going on?

69
00:03:19,068 --> 00:03:20,793
He's gone. [SOBS]
It's okay, it's okay.

70
00:03:20,931 --> 00:03:23,068
I don't know
what now. He's gone.

71
00:03:23,344 --> 00:03:25,896
[SOBS]
KENNY: [SHUSHES]

72
00:03:27,862 --> 00:03:29,931
I'm sorry.
You don't go outside, okay?

73
00:03:30,034 --> 00:03:32,103
We're gonna
take care of you now, okay?

74
00:03:38,241 --> 00:03:39,862
[EERIE MUSIC CONCLUDES]

75
00:03:41,344 --> 00:03:43,034
[DOOR OPENS]

76
00:03:43,310 --> 00:03:46,206
[INDISTINCT CHATTER]

77
00:03:50,620 --> 00:03:51,655
Boyd.

78
00:03:54,517 --> 00:03:55,482
Uh--

79
00:03:56,689 --> 00:03:58,482
Would you step back
inside for a minute?

80
00:04:23,206 --> 00:04:25,103
What I'm about to say
is not for me.

81
00:04:27,896 --> 00:04:29,344
It's for everyone here.

82
00:04:31,793 --> 00:04:33,758
If people find out
what happened...

83
00:04:34,827 --> 00:04:36,793
If people find out
what you did...

84
00:04:38,103 --> 00:04:39,275
What we did...

85
00:04:41,310 --> 00:04:43,724
That's the kind of thing
that could tear this place apart.

86
00:04:46,482 --> 00:04:48,000
And I can't let that happen.

87
00:04:50,758 --> 00:04:56,379
So, if anybody asks,
and they will ask...

88
00:04:58,586 --> 00:05:01,413
you're going to tell them
that you lost your eye

89
00:05:01,517 --> 00:05:02,965
trying to help Fatima.

90
00:05:06,275 --> 00:05:07,241
And if I don't?

91
00:05:12,000 --> 00:05:14,586
Then I will tell everyone
that you killed Tillie.

92
00:05:16,482 --> 00:05:18,620
And then I'm going
to put you in the Box.

93
00:05:19,482 --> 00:05:21,103
You understand
what that means, right?

94
00:05:23,482 --> 00:05:24,517
Right?

95
00:05:29,137 --> 00:05:30,310
Good.

96
00:05:41,896 --> 00:05:43,793
They're going to find out.

97
00:05:45,448 --> 00:05:48,103
One way or another,
the truth always comes out.

98
00:05:51,275 --> 00:05:52,620
Well, if I was you...

99
00:05:53,689 --> 00:05:55,517
I would make sure it doesn't.

100
00:06:13,206 --> 00:06:16,655
[RADIO STATIC]

101
00:06:18,517 --> 00:06:20,310
["GOOD MORNING
GOOD MORNING" PLAYING]

102
00:06:20,413 --> 00:06:22,862
<i>♪ Good morning</i>
<i>Good morning, good morning ♪</i>

103
00:06:22,965 --> 00:06:25,310
<i>♪ Good morning</i>
<i>Good morning ♪</i>

104
00:06:25,689 --> 00:06:30,793
<i>♪ Nothing to do to save</i>
<i>his life, call his wife and ♪</i>

105
00:06:30,862 --> 00:06:35,655
<i>♪ Nothing to say</i>
<i>but what a day</i> <i>How's your boy been? ♪</i>

106
00:06:36,793 --> 00:06:39,827
<i>♪ Nothing to do</i>
<i>It's up to you ♪</i>

107
00:06:39,965 --> 00:06:43,965
<i>♪ I've got nothing to say</i>
<i>but it's okay ♪</i>

108
00:06:44,068 --> 00:06:46,793
<i>♪ Good morning</i>
<i>Good morning, good morning ♪</i>

109
00:06:47,689 --> 00:06:52,172
<i>♪ Going to work, don't wanna go</i>
<i>Feeling low down ♪</i>

110
00:06:52,413 --> 00:06:57,551
<i>♪ Heading for home</i>
<i>You start to roam</i> <i>Then you're in town ♪</i>

111
00:06:58,724 --> 00:07:00,827
<i>♪ Everybody knows</i>
<i>there's nothing doing ♪</i>

112
00:07:00,931 --> 00:07:02,862
<i>♪ Everything is closed</i>
<i>It's like a ruin ♪</i>

113
00:07:02,965 --> 00:07:04,379
<i>♪ Everyone you see</i>
<i>is half asleep ♪</i>

114
00:07:04,448 --> 00:07:06,931
<i>♪ And you're on your own</i>
<i>You're in the street ♪</i>

115
00:07:08,137 --> 00:07:12,655
<i>♪ After a while</i>
<i>you start to smile</i> <i>Now you feel cool ♪</i>

116
00:07:13,000 --> 00:07:17,965
<i>♪ Then you decide to take</i>
<i>a walk by the old school ♪</i>

117
00:07:18,965 --> 00:07:21,758
<i>♪ Nothing has changed</i>
<i>It's still the same ♪</i>

118
00:07:22,068 --> 00:07:26,000
<i>♪ I've got nothing to say</i>
<i>but it's okay ♪</i>

119
00:07:26,103 --> 00:07:27,862
<i>♪ Good morning</i>
<i>Good morning... ♪</i>

120
00:07:27,931 --> 00:07:29,758
[SONG FADES]
[EERIE MUSIC PLAYING]

121
00:07:41,379 --> 00:07:42,586
[MUSIC CONCLUDES]

122
00:07:43,793 --> 00:07:45,827
["QUE SERA SERA" PLAYING]

123
00:07:53,793 --> 00:07:58,034
<i>♪ When I was just a little boy ♪</i>

124
00:07:58,413 --> 00:08:03,000
<i>♪ I asked my father</i>
<i>what will I be ♪</i>

125
00:08:04,793 --> 00:08:09,344
<i>♪ Will I be handsome?</i>
<i>Will I be rich? ♪</i>

126
00:08:09,862 --> 00:08:13,172
<i>♪ Here's what he said to me ♪</i>

127
00:08:13,793 --> 00:08:17,206
<i>♪ Que sera, sera ♪</i>

128
00:08:18,034 --> 00:08:21,758
<i>♪ Whatever will be, will be ♪</i>

129
00:08:22,862 --> 00:08:26,482
<i>♪ The future's not ours to see ♪</i>

130
00:08:26,896 --> 00:08:30,172
<i>♪ Que sera, sera </i>

131
00:08:32,068 --> 00:08:35,241
<i>♪ What will be, will be ♪</i>

132
00:08:44,000 --> 00:08:48,793
<i>♪ Now I have children</i>
<i>of my own ♪</i>

133
00:08:49,275 --> 00:08:53,655
<i>♪ They ask their father</i>
<i>what will I be ♪</i>

134
00:08:55,275 --> 00:08:59,793
<i>♪ Will I be pretty?</i>
<i>Will I be rich? ♪</i>

135
00:09:00,344 --> 00:09:03,827
<i>♪ I tell them tenderly </i>

136
00:09:04,413 --> 00:09:07,482
<i>♪ Que sera, sera ♪</i>

137
00:09:08,482 --> 00:09:12,310
<i>♪ Whatever will be, will be ♪</i>

138
00:09:13,482 --> 00:09:17,137
<i>♪ The future's not ours to see ♪</i>

139
00:09:17,689 --> 00:09:21,034
<i>♪ Que sera, sera ♪</i>

140
00:09:23,034 --> 00:09:25,965
<i>♪ What will be, will be ♪</i>

141
00:09:27,724 --> 00:09:30,931
<i>♪ Que sera, sera ♪</i>

142
00:09:39,275 --> 00:09:41,620
[SONG CONCLUDES]

143
00:09:43,931 --> 00:09:46,758
[EERIE MUSIC PLAYING]

144
00:10:11,586 --> 00:10:13,068
No, God, no.

145
00:10:13,172 --> 00:10:14,379
Oh, God.

146
00:10:14,482 --> 00:10:15,517
Oh, God.

147
00:10:17,586 --> 00:10:18,931
No, no, no.

148
00:10:19,551 --> 00:10:21,344
No, no, no.

149
00:10:23,379 --> 00:10:24,827
What's that?

150
00:10:27,172 --> 00:10:28,448
Go back inside.
Mom, what is that?

151
00:10:28,551 --> 00:10:30,068
Hey.
No, Mom, what is that?

152
00:10:30,172 --> 00:10:31,862
What's in the bag?
I don't know.

153
00:10:31,931 --> 00:10:33,379
What happened?
I don't-- Nothing.

154
00:10:33,517 --> 00:10:34,724
It's okay.
Mom!

155
00:10:34,827 --> 00:10:36,310
Ethan, come on!

156
00:10:36,896 --> 00:10:38,103
Ethan, no, no, no.

157
00:10:38,206 --> 00:10:39,655
No, no, no. Hey!
ETHAN: Is that my dad?

158
00:10:39,758 --> 00:10:41,448
BOYD: No, no, no.
Is that my dad?

159
00:10:41,551 --> 00:10:43,896
Is my dad in there?
BOYD: Hey, everything's okay.

160
00:10:46,413 --> 00:10:47,344
Hey.
Mom.

161
00:10:48,034 --> 00:10:50,068
BOYD: Okay? Everything is okay.
Honey, you shouldn't be here, honey.

162
00:10:50,206 --> 00:10:51,310
ETHAN: It's not him, right?

163
00:10:52,034 --> 00:10:53,551
It's not him.
Hey, hey, hey.

164
00:10:53,896 --> 00:10:55,172
Listen to me, okay?

165
00:10:55,586 --> 00:10:58,448
You're gonna go...
You're gonna go with your sister.

166
00:10:59,068 --> 00:11:00,206
You're gonna go down
to the barn, okay?

167
00:11:00,310 --> 00:11:02,000
You're going to
check on the animals. No, no.

168
00:11:02,103 --> 00:11:03,172
Yes, please, please, Julie.

169
00:11:03,275 --> 00:11:04,275
ETHAN: It's not him, right?
Listen.

170
00:11:04,379 --> 00:11:05,931
ETHAN: It's not him.
BOYD: Listen to me.

171
00:11:06,000 --> 00:11:07,103
Julie, please.

172
00:11:07,724 --> 00:11:09,965
I need you to go
to the barn with Ethan.

173
00:11:10,482 --> 00:11:12,137
I need you to be brave.

174
00:11:12,655 --> 00:11:14,000
Can you do that?

175
00:11:14,482 --> 00:11:16,448
Okay. Take him. Okay.

176
00:11:16,517 --> 00:11:17,827
BOYD: Just try to breathe.
Look at me.

177
00:11:17,965 --> 00:11:20,103
Ethan, we're going
to go for a walk.

178
00:11:20,172 --> 00:11:21,758
It's not him.
We'll go find him, right?

179
00:11:21,862 --> 00:11:23,517
Come on, please.
We'll find him, right?

180
00:11:23,620 --> 00:11:24,793
BOYD: Go with her.
Come on.

181
00:11:34,482 --> 00:11:37,068
Tabitha. Tabitha.
Oh, my God, Boyd.

182
00:11:37,482 --> 00:11:39,241
Oh, my God. Oh, my God.

183
00:11:41,137 --> 00:11:42,965
Get it down.
BOYD: Okay.

184
00:11:43,103 --> 00:11:44,344
Just...

185
00:11:45,275 --> 00:11:46,551
Hey, Jade.

186
00:11:48,034 --> 00:11:50,965
[CROWS CAWING]

187
00:11:52,896 --> 00:11:54,344
[MUSIC CONCLUDES]

188
00:11:54,448 --> 00:11:56,000
It's not him, right?

189
00:11:56,482 --> 00:11:58,103
We need to go find him.

190
00:11:59,620 --> 00:12:03,413
Julie...
we're going to find him, right?

191
00:12:05,551 --> 00:12:06,965
We're going to find him.

192
00:12:09,275 --> 00:12:10,344
You promise?

193
00:12:17,724 --> 00:12:18,758
JADE: Okay.

194
00:12:20,137 --> 00:12:22,241
[GRUNTS]
JADE: I got it.

195
00:12:22,344 --> 00:12:23,551
BOYD: Okay.
JADE: Good.

196
00:12:23,689 --> 00:12:25,758
[EERIE MUSIC PLAYING]

197
00:12:36,206 --> 00:12:38,000
BOYD: Nice and easy.

198
00:12:44,172 --> 00:12:46,413
[BREATHES HEAVILY]

199
00:13:07,206 --> 00:13:08,172
Okay.

200
00:13:08,275 --> 00:13:09,482
Stop.

201
00:13:14,689 --> 00:13:18,310
[BREATHES HEAVILY]

202
00:14:01,137 --> 00:14:03,137
[SCREAMS]

203
00:14:03,241 --> 00:14:06,551
[RESIDENTS MURMURING]

204
00:14:07,655 --> 00:14:08,758
TABITHA: Oh, my God.

205
00:14:11,517 --> 00:14:14,000
[SOBS]

206
00:14:17,586 --> 00:14:18,586
Oh, shit.

207
00:14:18,689 --> 00:14:21,310
No, no, no. No, no, no.
Come here. Come here.

208
00:14:21,379 --> 00:14:23,000
Come here. Come here.

209
00:14:23,689 --> 00:14:25,000
Oh, my God.

210
00:14:25,482 --> 00:14:26,965
Oh, my God. No.

211
00:14:29,241 --> 00:14:30,206
Oh, no.

212
00:14:30,310 --> 00:14:31,517
Oh, Jesus.

213
00:14:32,275 --> 00:14:33,689
Oh, no.

214
00:14:34,275 --> 00:14:36,896
[SOBBING]

215
00:14:41,241 --> 00:14:43,172
It's going to be okay.
Hey, hey.

216
00:14:44,310 --> 00:14:45,517
Hey.

217
00:14:47,137 --> 00:14:50,344
[SOBS] Oh, my God!

218
00:15:10,241 --> 00:15:13,206
TABITHA: [CONTINUES SOBBING]

219
00:15:13,931 --> 00:15:14,793
Why?

220
00:15:14,896 --> 00:15:17,551
Why did they do that to him?

221
00:15:18,724 --> 00:15:19,896
[SCREAMS] Why?

222
00:15:25,965 --> 00:15:27,655
[MUSIC FADES]

223
00:15:33,586 --> 00:15:36,620
[SNIFFS, CRIES]

224
00:15:41,724 --> 00:15:42,793
Thank you.

225
00:15:44,655 --> 00:15:45,586
Yeah.

226
00:15:46,655 --> 00:15:47,620
Of course.

227
00:15:57,344 --> 00:15:58,413
What happens now?

228
00:16:00,620 --> 00:16:01,482
Um...

229
00:16:03,724 --> 00:16:06,896
Well, I'll talk to Boyd
about a burial.

230
00:16:06,965 --> 00:16:08,103
Who's Boyd?

231
00:16:09,000 --> 00:16:10,206
KENNY: He's the sheriff.

232
00:16:10,310 --> 00:16:13,241
He's the one that helped
get you out of the car.

233
00:16:13,931 --> 00:16:15,448
He seemed kind.
[LIQUID POURING]

234
00:16:18,068 --> 00:16:19,068
He is.

235
00:16:19,689 --> 00:16:23,517
He is. He's kind of the thing
that holds this whole place together.

236
00:16:33,241 --> 00:16:34,310
Hey, if you want,

237
00:16:34,413 --> 00:16:36,137
we could take a walk
down into town,

238
00:16:36,655 --> 00:16:39,689
you know? I could show you
around a little bit and...

239
00:16:39,827 --> 00:16:42,724
maybe get you a spare set of
glasses from the storage room.

240
00:16:42,827 --> 00:16:44,689
I'd like that very much,
thank you.

241
00:16:46,827 --> 00:16:47,793
Okay.

242
00:16:48,482 --> 00:16:50,827
[GLASS SHATTERS]
ETHAN: I hate it here!

243
00:16:51,793 --> 00:16:53,000
I hate this place!

244
00:16:53,137 --> 00:16:55,103
Hey! Stop Ethan!
I don't want to be here anymore.

245
00:16:55,172 --> 00:16:56,344
You need to stop, okay?

246
00:16:56,482 --> 00:16:58,931
What did you do?
Why didn't he come home?

247
00:16:59,000 --> 00:17:00,137
I did nothing!

248
00:17:00,241 --> 00:17:02,896
You're lying! You're a liar!

249
00:17:03,620 --> 00:17:04,896
You guys always fight.

250
00:17:06,551 --> 00:17:07,793
I want Dad!

251
00:17:07,862 --> 00:17:08,931
I hate it here!

252
00:17:09,034 --> 00:17:10,344
I hate you!

253
00:17:10,482 --> 00:17:11,689
Please.

254
00:17:12,000 --> 00:17:13,620
[FOOTSTEPS FADING]

255
00:17:13,724 --> 00:17:15,000
We didn't fight.

256
00:17:17,137 --> 00:17:18,172
It doesn't matter.

257
00:17:19,965 --> 00:17:25,172
[SOBS]

258
00:17:26,310 --> 00:17:28,000
[MELANCHOLY MUSIC PLAYING]

259
00:17:28,068 --> 00:17:29,172
[BOTH BREATHE HEAVILY]

260
00:17:29,275 --> 00:17:30,724
BOYD: I got it. I got it.

261
00:17:31,310 --> 00:17:32,344
JADE: That's it.

262
00:17:57,551 --> 00:18:00,655
I'm gonna go check on Tabitha
and the kids.

263
00:18:01,896 --> 00:18:03,724
I'm good.
JADE: Okay.

264
00:18:07,620 --> 00:18:08,689
ELLIS: Dad.

265
00:18:12,310 --> 00:18:13,827
I'm gonna need some help.

266
00:18:15,310 --> 00:18:16,448
Hey.

267
00:18:17,310 --> 00:18:18,551
Yeah, okay.

268
00:18:19,206 --> 00:18:20,482
Okay.

269
00:18:44,862 --> 00:18:46,551
[MUSIC CONCLUDES]

270
00:18:46,655 --> 00:18:47,862
JADE: Watch your step.

271
00:18:49,172 --> 00:18:50,103
BOYD: All right.

272
00:18:50,206 --> 00:18:51,620
[GRUNTS]

273
00:18:51,724 --> 00:18:52,620
It's okay.

274
00:18:53,310 --> 00:18:55,758
[GRUNTS, BREATHES HEAVILY]

275
00:18:59,241 --> 00:19:01,103
All right.
Let me get the door open.

276
00:19:03,965 --> 00:19:04,931
You good?

277
00:19:05,034 --> 00:19:06,758
All the way to the end.

278
00:19:08,758 --> 00:19:09,724
Yep.

279
00:19:12,206 --> 00:19:13,551
[GRUNTS]

280
00:19:22,724 --> 00:19:25,482
We need to clean him up before
Tabitha and the kids see him.

281
00:19:28,172 --> 00:19:29,137
BOYD: Yeah.

282
00:19:33,758 --> 00:19:35,724
"Knowledge comes at a cost."

283
00:19:39,000 --> 00:19:40,827
The fuck does that even mean?

284
00:19:44,103 --> 00:19:45,517
We need to talk.

285
00:19:56,344 --> 00:19:57,482
Sara.

286
00:19:59,206 --> 00:20:00,241
Sara, what's...

287
00:20:01,172 --> 00:20:02,689
What's going on?

288
00:20:03,724 --> 00:20:06,862
They found Jim
in the barn this morning.

289
00:20:11,206 --> 00:20:12,310
Is he, um...

290
00:20:18,000 --> 00:20:18,724
Uh...

291
00:20:19,620 --> 00:20:20,862
Um...

292
00:20:21,724 --> 00:20:25,000
I'm gonna need you
to head back up to the clinic.

293
00:20:25,551 --> 00:20:27,862
But you said
we'd get new glasses.

294
00:20:29,517 --> 00:20:31,482
Are you going
to the storage room?

295
00:20:33,103 --> 00:20:34,000
Yeah.

296
00:20:35,034 --> 00:20:36,034
I can take her.

297
00:20:37,793 --> 00:20:41,034
No.
You're Sophia, right?

298
00:20:41,551 --> 00:20:43,586
I'm Sara.
I used to work at the diner.

299
00:20:43,689 --> 00:20:45,724
I know where
all the good stuff is.

300
00:20:50,172 --> 00:20:52,103
Okay, okay. Yeah.

301
00:20:53,620 --> 00:20:55,482
I know you two were close.

302
00:20:56,310 --> 00:20:57,586
I'm sorry.

303
00:20:59,413 --> 00:21:01,931
[EERIE MUSIC PLAYING]

304
00:21:04,482 --> 00:21:05,827
SARA: Come on.

305
00:21:17,206 --> 00:21:18,620
[MUSIC CONCLUDES]

306
00:21:19,620 --> 00:21:20,827
JADE: The children...

307
00:21:21,689 --> 00:21:27,000
The seven kids,
they kept saying this word over and over again.

308
00:21:27,931 --> 00:21:29,206
Anghkooey.

309
00:21:29,965 --> 00:21:30,862
BOYD: Okay.

310
00:21:31,758 --> 00:21:37,034
When we played
the song at the tree, it was like something unlocked.

311
00:21:37,551 --> 00:21:39,206
And we finally understood.

312
00:21:39,758 --> 00:21:41,000
Anghkooey.

313
00:21:42,103 --> 00:21:44,000
It means "remember."

314
00:21:45,448 --> 00:21:47,000
And we did.

315
00:21:49,448 --> 00:21:51,793
"Knowledge comes at a cost"?

316
00:21:53,310 --> 00:21:55,000
That's why they wrote it.

317
00:21:57,068 --> 00:21:58,965
It killed Jim because of us.

318
00:22:00,344 --> 00:22:03,586
"If we push too hard,
something would push back."

319
00:22:05,206 --> 00:22:06,034
What's that?

320
00:22:06,379 --> 00:22:09,034
Something Sara said
once we were out in the woods.

321
00:22:10,137 --> 00:22:13,172
Her brother, he had a theory
about this place.

322
00:22:13,275 --> 00:22:16,344
He didn't think looking
for answers was a good idea.

323
00:22:16,448 --> 00:22:17,482
[EXHALES]

324
00:22:19,206 --> 00:22:20,620
So what do we do now?

325
00:22:22,758 --> 00:22:26,275
Assuming you're right, that you
and Tabitha have been coming back here

326
00:22:26,379 --> 00:22:27,620
over and over and over,

327
00:22:27,724 --> 00:22:30,655
that these kids keep calling you
back to help them,

328
00:22:30,758 --> 00:22:32,172
how do we do it?

329
00:22:33,448 --> 00:22:38,896
I mean, how do you even
begin to save something that's... already dead?

330
00:22:39,379 --> 00:22:40,586
I don't know.

331
00:22:42,413 --> 00:22:43,862
I'm working on it.

332
00:22:44,241 --> 00:22:45,413
Yeah.

333
00:22:45,517 --> 00:22:46,827
Work harder.

334
00:22:50,034 --> 00:22:51,000
Come on.

335
00:22:58,310 --> 00:22:59,931
[DOOR SHUTTING]

336
00:23:06,000 --> 00:23:06,931
[DOOR SHUTTING]

337
00:23:07,896 --> 00:23:09,551
SARA: Give me a second.
Mm-hmm.

338
00:23:14,620 --> 00:23:15,758
Hey.

339
00:23:18,482 --> 00:23:19,655
Are you all right?

340
00:23:20,034 --> 00:23:21,344
We're not friends.

341
00:23:22,758 --> 00:23:24,965
Don't talk to me
like we're friends.

342
00:23:28,000 --> 00:23:29,137
Okay.

343
00:23:33,620 --> 00:23:35,103
It's right through here.

344
00:23:35,586 --> 00:23:37,034
Come on.

345
00:23:45,000 --> 00:23:47,689
[EERIE MUSIC PLAYING]

346
00:23:59,862 --> 00:24:01,172
Ethan?

347
00:24:37,586 --> 00:24:38,827
Julie?

348
00:24:43,517 --> 00:24:44,448
Where's my mom?

349
00:24:44,551 --> 00:24:45,655
Uh...

350
00:24:46,034 --> 00:24:50,103
She'll be back. She just had
to step out for a minute.

351
00:24:51,344 --> 00:24:52,620
Can I get you something?

352
00:24:52,724 --> 00:24:54,206
I'm going for a walk.

353
00:24:54,655 --> 00:24:56,655
I want someone to go with you.

354
00:24:57,586 --> 00:25:02,275
It's the middle of the day,
Donna. I'll be fine. I just need to...

355
00:25:02,655 --> 00:25:03,758
Okay.

356
00:25:04,896 --> 00:25:06,068
Uh, Ethan's asleep.

357
00:25:07,172 --> 00:25:08,103
DONNA: Julie?

358
00:25:09,344 --> 00:25:14,275
If you need anything,
you just ask me, okay?

359
00:25:20,655 --> 00:25:26,724
[GRUNTS]

360
00:25:27,344 --> 00:25:28,344
Randall?

361
00:25:32,862 --> 00:25:34,068
Randall.

362
00:25:34,586 --> 00:25:35,965
What the hell do you want?

363
00:25:38,862 --> 00:25:40,103
Hey, what happened?

364
00:25:43,551 --> 00:25:45,758
My dad is... [CRIES]

365
00:25:48,896 --> 00:25:50,965
Jesus Christ.
JULIE: [CRIES]

366
00:25:52,931 --> 00:25:54,482
Hey, look, I'm sorry.

367
00:25:54,551 --> 00:25:55,931
No, don't, don't.

368
00:25:58,034 --> 00:25:59,482
I need your help.

369
00:26:02,793 --> 00:26:03,689
Yeah, okay.

370
00:26:04,482 --> 00:26:06,793
I need you to come back
to the ruins with me.

371
00:26:07,379 --> 00:26:08,517
Why?

372
00:26:09,620 --> 00:26:11,137
Because I'm gonna save him.

373
00:26:19,655 --> 00:26:20,827
RANDALL: Julie.

374
00:26:22,344 --> 00:26:25,275
[SCUBS VIGOROUSLY]

375
00:26:28,034 --> 00:26:32,413
TABITHA:
[BREATHES HEAVILY, CRIES]

376
00:26:32,482 --> 00:26:33,793
[DOOR OPENING]

377
00:26:33,896 --> 00:26:37,517
TABITHA: [BREATHING HEAVILY]

378
00:26:38,793 --> 00:26:40,000
Tabitha.

379
00:26:43,448 --> 00:26:45,448
Get out.
No, listen, please. I just--

380
00:26:45,551 --> 00:26:46,517
I said get out!

381
00:26:49,517 --> 00:26:51,137
This means it's real.

382
00:26:53,034 --> 00:26:54,103
The memories.

383
00:26:54,862 --> 00:26:56,275
Everything they showed us.

384
00:26:58,620 --> 00:26:59,620
It's real.

385
00:27:00,724 --> 00:27:01,586
It is real.

386
00:27:05,517 --> 00:27:06,793
I don't give a shit.

387
00:27:07,379 --> 00:27:09,655
Do you understand?
I don't fucking care.

388
00:27:10,379 --> 00:27:12,827
Look, I can't even imagine
what you're going through.

389
00:27:13,586 --> 00:27:16,620
I know you don't
want to hear this right now, but what they did...

390
00:27:16,724 --> 00:27:18,896
this message...
[SCRUBBING CONTINUES]

391
00:27:20,482 --> 00:27:23,172
I think they're doing it
to stop us from digging further.

392
00:27:23,689 --> 00:27:25,793
They're trying
to make us afraid.

393
00:27:26,241 --> 00:27:27,344
Well, then it worked.

394
00:27:32,206 --> 00:27:34,034
Because I'm fucking terrified.

395
00:27:37,172 --> 00:27:38,482
My husband's dead.

396
00:27:40,172 --> 00:27:41,379
Do you understand?

397
00:27:42,137 --> 00:27:43,241
My husband's dead.

398
00:27:44,827 --> 00:27:47,206
You have to think
about your children now.

399
00:27:47,793 --> 00:27:48,896
[SCOFFS]

400
00:27:51,379 --> 00:27:52,448
You know what?

401
00:27:53,172 --> 00:27:54,379
Fuck you.

402
00:27:55,586 --> 00:27:56,862
Fuck you.

403
00:27:57,689 --> 00:27:59,344
What do you know, huh?

404
00:27:59,413 --> 00:28:00,655
What do you know?

405
00:28:01,172 --> 00:28:05,448
Do you want to go back
to The Bottle Tree and play your stupid violin?

406
00:28:07,448 --> 00:28:09,310
Because you got nothing to lose.

407
00:28:10,758 --> 00:28:13,689
Because you don't give a shit
about anybody but yourself.

408
00:28:16,206 --> 00:28:17,758
That is not true.

409
00:28:21,413 --> 00:28:23,034
It should have been you...

410
00:28:25,103 --> 00:28:27,379
hanging from the fucking rafter.

411
00:28:29,137 --> 00:28:30,551
It should have been you.

412
00:28:50,862 --> 00:28:51,793
Fuck it.

413
00:28:52,241 --> 00:28:54,758
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]

414
00:29:13,689 --> 00:29:16,344
[ENGINE STARTS]

415
00:29:17,517 --> 00:29:18,379
Hey!

416
00:29:19,310 --> 00:29:20,413
Fuck.

417
00:29:20,517 --> 00:29:22,172
Hey, hey, hey!

418
00:29:22,655 --> 00:29:23,896
Turn it off.

419
00:29:24,344 --> 00:29:25,551
Fuck!

420
00:29:26,172 --> 00:29:27,172
Turn off the engine

421
00:29:27,310 --> 00:29:29,172
and get out of the ambulance.
No.

422
00:29:30,137 --> 00:29:31,275
No.Hey.

423
00:29:32,137 --> 00:29:34,241
Are you insane?
Get the fuck out of the ambulance.

424
00:29:34,344 --> 00:29:36,344
You want to go for a ride?
I'm coming with you.

425
00:29:38,551 --> 00:29:40,241
Jesus Christ.
KRISTI: It's okay. It's okay.

426
00:29:40,344 --> 00:29:41,931
Come out, Kristi.
KRISTI: It's okay.

427
00:29:42,862 --> 00:29:44,000
Fine.

428
00:29:45,965 --> 00:29:47,965
Hey! Stop!

429
00:29:51,103 --> 00:29:52,689
[MUSIC CONCLUDES]

430
00:29:55,655 --> 00:29:56,482
Kenny.

431
00:29:59,103 --> 00:30:01,344
I heard about Jim.

432
00:30:04,344 --> 00:30:05,517
Yeah.

433
00:30:06,551 --> 00:30:09,344
They left us a message
this time. That's new.

434
00:30:10,448 --> 00:30:12,379
Yeah, but Jade
has a theory about that.

435
00:30:13,862 --> 00:30:15,482
Sure, everybody's got a theory.

436
00:30:16,103 --> 00:30:17,551
No, there might be
something to this one.

437
00:30:19,379 --> 00:30:20,724
Boyd! [BREATHES HEAVILY]

438
00:30:20,827 --> 00:30:21,827
Kristi's in trouble.

439
00:30:22,275 --> 00:30:24,103
What?
Acosta took the ambulance.

440
00:30:24,206 --> 00:30:25,344
She's got Kristi inside.

441
00:30:35,137 --> 00:30:36,517
A tad big.

442
00:30:37,275 --> 00:30:39,724
Okay. Um..

443
00:30:42,034 --> 00:30:43,931
Nope, those do not work.
[CHUCKLES]

444
00:30:50,448 --> 00:30:51,724
How about these?

445
00:30:52,310 --> 00:30:53,551
Those look good.

446
00:30:56,448 --> 00:30:57,586
SOPHIA: So, um...

447
00:30:58,413 --> 00:31:02,000
It's so sad.
All these things... they...

448
00:31:02,862 --> 00:31:04,827
they belong to people
that were trapped here?

449
00:31:07,413 --> 00:31:08,448
Yeah.

450
00:31:11,482 --> 00:31:13,517
I wonder who these belonged to.

451
00:31:14,448 --> 00:31:17,206
Um... It's kind of nice,
though. I mean,

452
00:31:17,275 --> 00:31:20,068
there's a part of them
that's still here,

453
00:31:20,931 --> 00:31:23,586
a part that's... not forgotten.

454
00:31:24,896 --> 00:31:27,275
I've never really thought
of it that way.

455
00:31:37,275 --> 00:31:39,413
What happened
this morning to that man?

456
00:31:41,275 --> 00:31:43,241
Does that sort of thing
happen a lot?

457
00:31:45,000 --> 00:31:46,103
It never used to.

458
00:31:46,620 --> 00:31:50,379
For a long time after Boyd
found the talismans, things were...

459
00:31:51,724 --> 00:31:54,413
It happens a lot more often now.

460
00:31:58,724 --> 00:32:01,620
I'm sorry.
I shouldn't have said that.

461
00:32:02,620 --> 00:32:05,896
It's okay. It's important
to be honest about things. Um...

462
00:32:07,000 --> 00:32:09,034
My dad used to always say that.

463
00:32:13,482 --> 00:32:15,000
Do you have family here?

464
00:32:17,034 --> 00:32:18,275
No.

465
00:32:19,344 --> 00:32:20,517
Not anymore.

466
00:32:22,724 --> 00:32:23,620
[SIGHS]

467
00:32:27,482 --> 00:32:28,827
Uh...
[EERIE MUSIC PLAYING]

468
00:32:28,931 --> 00:32:31,551
You must be hungry.
We should get some food.

469
00:32:32,344 --> 00:32:34,517
Yeah, I am. I'm starving.

470
00:32:36,000 --> 00:32:37,137
Come on.

471
00:32:52,068 --> 00:32:54,103
[MUSIC CONCLUDES]

472
00:32:54,551 --> 00:32:55,517
[SIGHS]

473
00:32:56,931 --> 00:32:58,931
[CAR APPROACHING]

474
00:32:59,034 --> 00:33:00,344
What the fuck?

475
00:33:07,689 --> 00:33:09,379
Here they come.
What?

476
00:33:10,724 --> 00:33:11,551
Hey!

477
00:33:11,689 --> 00:33:13,379
No, wait. Don't go!

478
00:33:16,068 --> 00:33:17,068
What's going on?

479
00:33:17,172 --> 00:33:19,137
Acosta's got Kristi
in the ambulance.

480
00:33:20,310 --> 00:33:21,965
Where the fuck are they going?

481
00:33:26,862 --> 00:33:28,620
BOYD: God damn, Acosta.
DONNA: What the hell?

482
00:33:28,689 --> 00:33:29,758
BOYD: All right.

483
00:33:43,586 --> 00:33:45,517
So everyone says
there's no way out, right?

484
00:33:45,655 --> 00:33:47,137
You just go round and round?

485
00:33:47,206 --> 00:33:48,137
Well, I didn't.

486
00:33:48,517 --> 00:33:50,034
The night I got here,
we drove in,

487
00:33:50,137 --> 00:33:52,103
we stopped in the road,
and then everything just...

488
00:33:52,517 --> 00:33:56,000
It all fucking exploded,
and then I took all of you at your word.

489
00:33:56,482 --> 00:33:58,724
Why should I believe
a single thing you people say?

490
00:34:00,413 --> 00:34:02,000
Look, is this about Elgin?

491
00:34:02,724 --> 00:34:03,827
Look, you need to understand--

492
00:34:03,931 --> 00:34:05,551
No, I don't need
to understand shit, all right?

493
00:34:06,241 --> 00:34:09,379
Fuck. You're a doctor.
You're supposed to help people.

494
00:34:09,448 --> 00:34:10,379
You really okay with that?

495
00:34:10,482 --> 00:34:12,551
Oh, I'm not okay
with any of this.

496
00:34:12,931 --> 00:34:13,965
And you're a cop.

497
00:34:14,068 --> 00:34:16,068
And what you're doing
is gonna get people hurt.

498
00:34:16,172 --> 00:34:17,448
No.

499
00:34:17,551 --> 00:34:19,103
What I'm doing is getting out.

500
00:34:19,413 --> 00:34:20,793
Right fucking now.

501
00:34:22,758 --> 00:34:24,827
[CAR ACCELERATES]

502
00:34:25,689 --> 00:34:26,655
RANDALL: Julie.

503
00:34:28,517 --> 00:34:30,172
Look, Julie, slow down.

504
00:34:30,275 --> 00:34:31,448
Slow down.

505
00:34:32,448 --> 00:34:34,758
So what? We step inside
the ruins and then what?

506
00:34:35,103 --> 00:34:36,413
We walk through time?

507
00:34:36,896 --> 00:34:38,758
Ethan called it Storywalking.
Okay, great.

508
00:34:38,827 --> 00:34:41,172
That doesn't make it
any fucking better. Julie, stop.

509
00:34:41,275 --> 00:34:42,620
You can't--
What?

510
00:34:44,758 --> 00:34:46,310
Like, what happened?

511
00:34:47,275 --> 00:34:48,482
With your dad?

512
00:34:49,896 --> 00:34:51,862
What you're going
through right now.

513
00:34:52,655 --> 00:34:55,310
Hey, you gotta take a breath.

514
00:34:57,206 --> 00:34:58,206
And what?

515
00:35:00,000 --> 00:35:02,310
What do I do then, huh?

516
00:35:03,206 --> 00:35:06,965
I am telling you,
when I walked into those ruins, I went somewhere.

517
00:35:07,689 --> 00:35:08,758
Okay?

518
00:35:08,862 --> 00:35:11,655
If I did it once,
I can do it again.

519
00:35:12,517 --> 00:35:14,482
Even if there is
the slightest fucking chance,

520
00:35:14,551 --> 00:35:16,206
I have to try.

521
00:35:17,034 --> 00:35:18,241
Please.

522
00:35:23,689 --> 00:35:25,275
Just tell me
what you need me to do.

523
00:35:52,275 --> 00:35:54,517
[SOBS]

524
00:36:17,103 --> 00:36:18,793
Why didn't you come home, Jim?

525
00:36:19,931 --> 00:36:20,965
[SNIFFS]

526
00:36:22,034 --> 00:36:23,965
I was waiting for you.

527
00:36:25,862 --> 00:36:27,758
Why didn't you come home?

528
00:36:32,103 --> 00:36:34,310
[SOBS] I'm so angry at you.

529
00:36:38,068 --> 00:36:41,827
All night I thought about
what I wish I said to you in the woods.

530
00:36:46,275 --> 00:36:48,000
I thought about the fact that...

531
00:36:51,241 --> 00:36:55,000
I've loved you since
the first moment I saw you.

532
00:37:02,448 --> 00:37:05,862
There's been so much fighting,
so much pain.

533
00:37:09,689 --> 00:37:11,310
You were still my person.

534
00:37:16,413 --> 00:37:17,689
You're my everything.

535
00:37:17,827 --> 00:37:20,448
I'm so afraid
you didn't know that.

536
00:37:27,689 --> 00:37:30,172
How am I supposed to do this
without you here?

537
00:37:38,655 --> 00:37:40,827
[MELANCHOLY MUSIC PLAYING]

538
00:37:40,931 --> 00:37:42,206
We're gonna be okay.

539
00:37:45,551 --> 00:37:46,896
Julie and Ethan.

540
00:37:49,620 --> 00:37:51,000
I don't know how...

541
00:37:52,793 --> 00:37:56,448
but I'm going to find a way
to take care of them, to keep them safe.

542
00:37:58,482 --> 00:38:00,241
You don't have to be afraid.

543
00:38:12,068 --> 00:38:13,310
I love you, Jim.

544
00:38:19,862 --> 00:38:21,034
Goodbye.

545
00:38:27,620 --> 00:38:29,586
BOYD: Here we go.
Hey, get out of the way.

546
00:38:31,241 --> 00:38:32,758
Hey, stop!

547
00:38:36,275 --> 00:38:37,379
Okay, slow down.

548
00:38:38,068 --> 00:38:38,965
BOYD: Stop!

549
00:38:40,172 --> 00:38:42,551
Slow down. Slow down.
Stop! Stop!

550
00:38:44,896 --> 00:38:46,965
[OVERLAPPING SHOUTING]

551
00:38:49,586 --> 00:38:51,310
Fuck. You're going way
too fucking fast right now.

552
00:38:51,413 --> 00:38:53,689
We've been through town
twice already. What more do you need to see?

553
00:38:53,793 --> 00:38:55,655
There's got to be a way.
I'm not just going to sit around

554
00:38:55,758 --> 00:38:57,379
and wait for those things
to pick us off one by one.

555
00:38:57,448 --> 00:39:00,137
You guys just hang
your rocks at night. You pretend you're safe,

556
00:39:00,275 --> 00:39:03,103
thinking that Sheriff Boyd
is going to what, somehow save you?

557
00:39:03,586 --> 00:39:06,137
Let me tell you something,
Boyd... Boyd doesn't know what he's doing.

558
00:39:06,275 --> 00:39:08,310
None of you people know
what the fuck you're doing.

559
00:39:08,448 --> 00:39:11,068
But you do.
Yeah, well, at least I'm trying.

560
00:39:13,206 --> 00:39:14,482
That was a lot faster.

561
00:39:14,586 --> 00:39:15,862
Yeah, that's the pattern.

562
00:39:16,551 --> 00:39:19,793
She's looking for a way out.
She's just going to get more and more...

563
00:39:20,137 --> 00:39:21,137
What do we do?

564
00:39:21,482 --> 00:39:22,655
Get the strip.

565
00:39:23,379 --> 00:39:24,241
Yeah.

566
00:39:27,241 --> 00:39:28,000
Victor?

567
00:39:30,827 --> 00:39:31,965
You in here?

568
00:39:43,517 --> 00:39:45,172
VICTOR:
You shouldn't have come here.

569
00:39:53,310 --> 00:39:54,379
Hey.

570
00:39:55,172 --> 00:39:56,172
I...

571
00:39:56,655 --> 00:39:59,655
I heard about Jim. I'm sorry.

572
00:40:00,793 --> 00:40:02,862
You shouldn't have come here.

573
00:40:02,965 --> 00:40:05,000
You should never
have come to this place.

574
00:40:09,344 --> 00:40:11,724
Have you gone to see Ethan yet?

575
00:40:11,793 --> 00:40:13,241
No.
No? Okay.

576
00:40:13,344 --> 00:40:14,344
No.

577
00:40:14,724 --> 00:40:15,655
I can't.

578
00:40:16,448 --> 00:40:17,275
You can't?

579
00:40:17,793 --> 00:40:20,793
Well, Victor,
he's your friend, and...

580
00:40:22,137 --> 00:40:24,448
he needs you,
so when you're ready...

581
00:40:25,275 --> 00:40:26,758
Those words on the wall...

582
00:40:26,827 --> 00:40:28,482
The words, sure, yeah.
Yeah.

583
00:40:28,620 --> 00:40:31,137
You see, this place
takes everything good.

584
00:40:31,241 --> 00:40:35,379
It takes everything...
everything good away.

585
00:40:36,068 --> 00:40:38,517
And then what
if it takes you next?

586
00:40:39,793 --> 00:40:42,448
Me? Well,
I'm not going anywhere.

587
00:40:43,413 --> 00:40:44,310
No, no.

588
00:40:44,413 --> 00:40:46,241
[BREATHES HEAVILY]

589
00:40:46,310 --> 00:40:48,103
You don't know that.

590
00:40:48,172 --> 00:40:49,137
No.

591
00:40:49,241 --> 00:40:51,103
You don't know that.
Okay.

592
00:40:51,206 --> 00:40:53,413
VICTOR: So you just
shouldn't have come.

593
00:40:53,517 --> 00:40:54,896
You shouldn't...

594
00:40:55,000 --> 00:40:57,620
You shouldn't have
come to this place.

595
00:40:57,724 --> 00:40:59,206
You should never have c...

596
00:40:59,310 --> 00:41:00,862
Hey, hey, hey, listen.

597
00:41:01,000 --> 00:41:05,344
No one should have
come to this place.

598
00:41:05,413 --> 00:41:07,275
Hey, none of us.

599
00:41:08,137 --> 00:41:10,310
But, you know, we're here.

600
00:41:10,896 --> 00:41:13,034
You and me, and we're together.

601
00:41:13,137 --> 00:41:15,517
I'll take that
any day of the week,

602
00:41:15,620 --> 00:41:18,862
no matter what
gets written on the walls.

603
00:41:19,000 --> 00:41:20,172
We...

604
00:41:20,620 --> 00:41:22,689
We face this together.

605
00:41:23,344 --> 00:41:25,206
Okay? Okay?

606
00:41:36,827 --> 00:41:39,689
So you just... walk inside?

607
00:41:41,379 --> 00:41:42,310
Yeah.

608
00:41:43,448 --> 00:41:45,034
And then what?

609
00:41:45,689 --> 00:41:46,931
Then I find my dad.

610
00:41:51,724 --> 00:41:53,758
You go first.
What?

611
00:41:54,172 --> 00:41:56,000
Just... walk inside.

612
00:41:56,068 --> 00:41:58,724
Why?
Will you just do it, please?

613
00:42:02,586 --> 00:42:04,793
[EERIE MUSIC PLAYING]

614
00:42:18,586 --> 00:42:19,724
What's supposed to happen?

615
00:42:20,517 --> 00:42:21,275
Nothing.

616
00:42:22,965 --> 00:42:24,758
I... I just had to make sure
that the same thing

617
00:42:24,862 --> 00:42:27,275
wasn't gonna happen to you
when you come in to get me.

618
00:42:27,896 --> 00:42:29,275
Come back.

619
00:42:32,068 --> 00:42:33,137
Look, look.

620
00:42:34,275 --> 00:42:37,862
I need you to give me some time
before you pull me out.

621
00:42:38,275 --> 00:42:39,241
Okay?

622
00:42:39,724 --> 00:42:42,655
Even if it looks bad.
What do you mean if it looks bad?

623
00:42:44,620 --> 00:42:46,206
Julie, what's gonna happen?

624
00:42:46,275 --> 00:42:48,310
Promise me. Please.

625
00:42:49,827 --> 00:42:51,310
Okay, fine.

626
00:42:51,413 --> 00:42:52,689
You have to promise.

627
00:42:54,413 --> 00:42:55,344
Promise!

628
00:42:55,448 --> 00:42:57,275
All right, yes. I promise.

629
00:42:57,413 --> 00:42:58,137
JULIE: Okay.

630
00:43:31,344 --> 00:43:34,827
[CREATURE 1 SCREAMING]

631
00:44:01,965 --> 00:44:04,000
[CREATURE 2 SCREAMING]

632
00:44:10,413 --> 00:44:11,413
Dad!

633
00:44:18,413 --> 00:44:20,379
BOYD: All right, you guys.
Get out of here. Go!

634
00:44:20,517 --> 00:44:21,655
Go! Go!

635
00:44:21,724 --> 00:44:26,448
[GUNSHOTS]

636
00:44:30,793 --> 00:44:31,931
Dad!

637
00:44:33,344 --> 00:44:36,448
[SCREAMS]

638
00:44:36,827 --> 00:44:39,241
[GRUNTS]

639
00:44:42,689 --> 00:44:43,758
Get off me!

640
00:44:43,862 --> 00:44:45,068
But I want to play.

641
00:44:45,206 --> 00:44:50,586
[GRUNTS]

642
00:44:53,000 --> 00:44:54,275
Come on, come on.

643
00:44:55,344 --> 00:44:56,344
Randall!

644
00:44:57,517 --> 00:44:58,827
Randall, pull me out!

645
00:44:58,896 --> 00:45:01,137
There's no one here to help you.

646
00:45:01,655 --> 00:45:02,689
No!

647
00:45:03,275 --> 00:45:05,172
[SCREAMS]

648
00:45:05,275 --> 00:45:07,448
[SCREAMS]

649
00:45:07,551 --> 00:45:10,689
[GRUNTS]

650
00:45:15,655 --> 00:45:18,413
[SCREAMS] No, no, no!

651
00:45:18,793 --> 00:45:20,793
Look at me. Look at me.
It's okay.

652
00:45:21,310 --> 00:45:23,137
I saw him. Oh, Randall.
[BREATHES HEAVILY]

653
00:45:23,275 --> 00:45:25,000
Oh, my god. I saw him.
You saw him.

654
00:45:25,103 --> 00:45:26,034
I saw him, but I couldn't--

655
00:45:26,137 --> 00:45:27,965
I have to go back!
No, no, no, stop.

656
00:45:28,068 --> 00:45:29,620
No, no, no.
Hey, stop, stop, stop.

657
00:45:29,965 --> 00:45:31,724
Oh, God! [SOBS]
I got you.

658
00:45:31,793 --> 00:45:33,172
I have to go back.

659
00:45:41,620 --> 00:45:42,724
Ethan?

660
00:45:44,068 --> 00:45:45,482
[KNOCKS]

661
00:45:46,000 --> 00:45:47,655
Ethan, can I come in?

662
00:45:49,793 --> 00:45:50,896
Ethan?

663
00:46:00,965 --> 00:46:02,034
Donna?

664
00:46:03,517 --> 00:46:04,689
Ethan's not up there.

665
00:46:04,793 --> 00:46:05,793
What?

666
00:46:05,862 --> 00:46:07,379
I was here the whole time.

667
00:46:08,827 --> 00:46:11,655
Ethan?
Tabitha, he was upstairs!

668
00:46:11,724 --> 00:46:12,862
Ethan!

669
00:46:19,310 --> 00:46:20,482
Ethan!

670
00:46:20,862 --> 00:46:21,758
[GRUNTS]

671
00:46:23,862 --> 00:46:25,413
All right. Got it?
KENNY: Yeah.

672
00:46:27,137 --> 00:46:28,551
Hey, she's gonna be okay.

673
00:46:30,965 --> 00:46:32,586
[ENGINE RUMBLING]

674
00:46:36,896 --> 00:46:38,034
My mom, she...

675
00:46:39,689 --> 00:46:41,413
She always believed in hell.

676
00:46:42,103 --> 00:46:43,655
But you know what I think?

677
00:46:44,206 --> 00:46:46,103
I think hell
is for people who think

678
00:46:46,206 --> 00:46:48,172
that they deserve to suffer,
and I don't.

679
00:46:49,034 --> 00:46:51,655
I am a good person,
and I don't deserve to be here.

680
00:46:52,034 --> 00:46:53,379
None of us deserve to be here.

681
00:46:53,482 --> 00:46:55,379
I don't know that. I don't.

682
00:46:55,482 --> 00:46:57,793
I don't know a single thing
about you people.

683
00:46:58,379 --> 00:47:00,793
And you know,
maybe the real reason that you don't try harder

684
00:47:00,896 --> 00:47:03,655
is that deep down you think
that you deserve to be here.

685
00:47:04,172 --> 00:47:07,034
The real reason
we don't try harder is because every time we do,

686
00:47:07,137 --> 00:47:08,517
somebody fucking dies.

687
00:47:08,931 --> 00:47:10,413
Do you know
how many people I've known

688
00:47:10,517 --> 00:47:12,862
who thought they knew
exactly what this place is?

689
00:47:13,241 --> 00:47:15,655
How many theories
I've listened to on why we're all here?

690
00:47:15,758 --> 00:47:17,689
Or brilliant ideas
on how to get out?

691
00:47:18,000 --> 00:47:19,793
You want to know
what they all have in common?

692
00:47:20,379 --> 00:47:21,758
They're all fucking dead.

693
00:47:21,827 --> 00:47:24,034
There is no way out.
Do you understand that?

694
00:47:24,103 --> 00:47:25,482
No! Okay?!

695
00:47:25,965 --> 00:47:26,931
There's a way!

696
00:47:27,482 --> 00:47:30,448
There is a way!
There is always a way.

697
00:47:36,862 --> 00:47:37,655
Ethan.

698
00:47:46,379 --> 00:47:47,448
Okay, pull over.

699
00:47:52,068 --> 00:47:53,068
He's fine.

700
00:47:53,655 --> 00:47:56,413
He's a fucking kid
in the woods whose father just died. Pull over!

701
00:48:05,551 --> 00:48:06,655
No, no, no.

702
00:48:07,517 --> 00:48:09,206
Hey, come on.
Marielle. Let's go. Okay.

703
00:48:09,310 --> 00:48:10,586
Let's go, let's go.

704
00:48:10,655 --> 00:48:11,724
Fuck.

705
00:48:14,034 --> 00:48:15,310
KRISTI: Stop!

706
00:48:16,448 --> 00:48:19,517
[TIRES SCREECHING]

707
00:48:19,620 --> 00:48:20,551
Kristi!

708
00:48:22,172 --> 00:48:24,655
Are you okay?
BOYD: Hey, get the fuck out of the car.

709
00:48:25,000 --> 00:48:26,689
Get the fuck out!

710
00:48:26,793 --> 00:48:28,413
KENNY: Hey, you good?
Yeah.

711
00:48:28,862 --> 00:48:31,586
What the fuck
is wrong with you, huh?

712
00:48:31,689 --> 00:48:33,689
You could've killed somebody,
you know that?

713
00:48:33,827 --> 00:48:35,724
Turn around.
ACOSTA: [GRUNTS]

714
00:48:35,827 --> 00:48:37,034
[HANDCUFFS CLATTER]

715
00:48:37,724 --> 00:48:40,379
Fucking driving like
a crazy fucking person out here.

716
00:48:40,482 --> 00:48:42,586
[HANDCUFFS FASTEN]

717
00:48:43,241 --> 00:48:45,172
Huh? Answer me!

718
00:48:45,275 --> 00:48:46,310
Boyd!

719
00:48:52,965 --> 00:48:56,034
[BREATHES HEAVILY]

720
00:48:56,137 --> 00:48:58,034
BOYD: Let's go. Let's go.

721
00:48:58,137 --> 00:48:59,758
Ethan.
What?

722
00:49:00,379 --> 00:49:02,241
Ethan, he was walking
on the road.

723
00:49:02,310 --> 00:49:03,655
BOYD: What?
Yeah.

724
00:50:06,137 --> 00:50:07,068
Dad?

725
00:50:10,344 --> 00:50:11,413
Ethan.

726
00:50:14,448 --> 00:50:16,379
JIM: [SIGHS]
ETHAN: [GRUNTS]

727
00:50:17,034 --> 00:50:18,620
God. Oh.

728
00:50:23,137 --> 00:50:24,275
What are you doing out here?

729
00:50:24,793 --> 00:50:26,103
I came to get the radio.

730
00:50:26,206 --> 00:50:27,344
[SIGHS]

731
00:50:31,448 --> 00:50:32,448
It's broken.

732
00:50:32,862 --> 00:50:35,275
I thought maybe
I could send Thomas a message.

733
00:50:36,724 --> 00:50:37,896
The real Thomas.

734
00:50:39,000 --> 00:50:42,655
That he should look for you
so you wouldn't be alone.

735
00:50:50,517 --> 00:50:51,827
What's wrong?

736
00:50:53,137 --> 00:50:54,448
Everything's okay.

737
00:50:56,103 --> 00:51:00,137
Do you remember
what I told you last time we were here at the RV?

738
00:51:00,655 --> 00:51:02,206
That when bad things happen,

739
00:51:02,965 --> 00:51:06,551
we have to look after each other
and always do our best?

740
00:51:07,482 --> 00:51:08,724
That's right.

741
00:51:09,586 --> 00:51:11,448
And your mom and your sister...

742
00:51:12,310 --> 00:51:15,689
they need that from you now
more than ever.

743
00:51:18,275 --> 00:51:20,034
You're not staying, are you?

744
00:51:23,655 --> 00:51:25,103
I wish that I could.

745
00:51:29,931 --> 00:51:32,896
Dad... what's happening?

746
00:51:38,379 --> 00:51:40,862
I need you to do something
very important.

747
00:51:42,413 --> 00:51:46,517
The night we arrived
here and we crashed the RV and we were trapped inside...

748
00:51:50,862 --> 00:51:52,103
you had a dream.

749
00:51:53,172 --> 00:51:56,000
Do you remember
what you dreamt about?

750
00:51:57,103 --> 00:51:58,517
The Lake of Tears?

751
00:51:59,620 --> 00:52:00,896
That's right.

752
00:52:01,862 --> 00:52:03,517
Do you know why?

753
00:52:06,689 --> 00:52:07,724
It's here.

754
00:52:08,379 --> 00:52:10,000
And I need you to find it.

755
00:52:11,586 --> 00:52:13,379
Why can't we find it together?

756
00:52:13,827 --> 00:52:15,551
[GASPS]
TABITHA: Ethan!

757
00:52:19,931 --> 00:52:20,965
TABITHA: Ethan!

758
00:52:25,103 --> 00:52:25,965
Dad?

759
00:52:27,379 --> 00:52:28,758
Dad, where are you?

760
00:52:29,241 --> 00:52:30,241
Ethan!
Dad, come back!

761
00:52:30,379 --> 00:52:32,586
Dad, please come back!
Ethan, Ethan!

762
00:52:34,137 --> 00:52:37,103
Baby, why are you here?
I was so worried.

763
00:52:37,206 --> 00:52:38,379
I saw Dad.

764
00:52:39,344 --> 00:52:40,551
He was right here.

765
00:52:42,413 --> 00:52:43,793
Oh, my baby.

766
00:52:54,275 --> 00:52:56,000
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]

767
00:53:32,310 --> 00:53:34,275
[MUSIC CONCLUDES]


